top of page
image.png

Série FP

PFP/AFP

Manuel d'instructions

Merci

FR

     Exprimant une gratitude profonde pour votre choix! Chez STAFFSAFE, nous soutenons notre produit et vous, nos clients. Votre bien-être est notre préoccupation primordiale, et notre soutien indéfectible vous accompagne à chaque pas. La gravité de la sécurité personnelle est un principe que nous prenons très au sérieux, et notre engagement réside dans la fourniture d'une sécurité exemplaire. Anticipez avec enthousiasme la perspective imminente de vous plonger dans l'essai de notre produit, dévoilant la sophistication de ses fonctionnalités de sécurité intelligentes. Nous attendons avec impatience que vous exploriez cette expérience transformative!

Table des matières

FR

Contenu de la boîte

FR

Contenu de la boîte
  1. Safe STAFFSAFE PFP/AFP - Un exemple de sécurité avancée, méticuleusement conçu pour être une forteresse imprenable protégeant vos armes à feu.

  2. Batterie lithium-polymère 3,7V, 2,5 mAh - Une batterie de haute capacité et de pointe, assurant une source d'alimentation fiable et durable pour maintenir la vigilance continue de votre coffre-fort pour armes.

  3. Câble de charge - Un composant essentiel facilitant la recharge sans problème du réservoir d'énergie de votre coffre-fort, garantissant une protection ininterrompue pour vos objets de valeur.

  4. Câble de protection - Une couche supplémentaire de défense, renforçant le périmètre externe de votre coffre-fort pour armes contre toute tentative d'intrusion.

  5. Clés de secours (2 pièces) - Des duplicatas essentiels fournissant un accès de secours. Rappelez-vous cependant de ne jamais ranger ces clés à l'intérieur du coffre-fort lui-même pour maintenir le plus haut niveau de sécurité.

  6. Manuel de l'utilisateur - Un compendium complet de sagesse, vous fournissant des informations approfondies sur l'utilisation optimale et la personnalisation de votre coffre-fort pour armes STAFFSAFE, assurant une expérience utilisateur sécurisée et informée.

 

      Cette collection soigneusement sélectionnée incarne la fusion de la technologie de pointe et du design méticuleux, chaque élément étant méticuleusement conçu pour contribuer à l'augmentation de l'infrastructure de sécurité de vos armes à feu.

Familiarisez-vous avec votre coffre-fort

FR

Familiarisez-vous avec votre coffre-fort

01: Port USB Type-C pour câble Type-C

02: Charnières en acier intégrées

03: Scanner biométrique

04: Accès mécanique à l'aide d'une clé

05: Clavier numérique rétroéclairé

06: Fixation de câble en acier avec libération rapide

07: Serrures avec effet antivibration

08: Bouton de programmation

09: Rétroéclairage LED

10: Accès à la batterie

image.png
image.png

Points d'accès de base

FR

Points d'accès de base

Clavier: Répondant avec célérité, le clavier numérique assure un accès expéditif. Renforcé par un capteur de proximité intégré, il s'illumine lors de l'approche de votre main vers le scanner d'empreintes digitales. Des instructions détaillées pour la configuration de l'accès basé sur le code sont élucidées ci-dessous.

Cognizance Biométrique: Autonomisant l'accès personnel, le scanner biométrique peut enregistrer jusqu'à 20 empreintes digitales uniques. Les instructions suivantes décrivent le processus sans faille de configuration de l'accès basé sur les empreintes digitales.

Redondance de Clé Manuelle: En tant que mesure de secours, deux clés sont fournies de manière inclusive, offrant un accès manuel en cas de décharge de la batterie ou d'autres contingences.

Avis Critique : Le protocole de sécurité intelligent est ajusté à vos actions. En cas de cinq entrées consécutives incorrectes d'empreintes digitales ou de mots de passe, le coffre-fort active dynamiquement une alarme, persistant pendant une durée d'une minute. Ensuite, le coffre-fort impose prudemment une période de verrouillage de trois minutes. Une mesure calibrée pour renforcer la sécurité, assurant une protection prudente de vos objets de valeur.

Programmation de codes

FR

Programmation de codes

Le mot de passe standard pour le coffre-fort est 123455, un code à six chiffres. Un seul code peut être programmé.

Important ! Nous vous recommandons de changer le code par défaut dès que possible pour éviter tout accès non autorisé à votre coffre-fort.

Emplacement du bouton de programmation

image.png

Étape 1

Lancer la programmation:

Appuyez brièvement sur le bouton de programmation ; dès que vous le relâchez, une alarme prolongée se déclenche, le clavier s'illumine en vert de '1' à '5', marquant l'entrée en mode de modification du code.

Étape 2

Première saisie:

Entrez le code à six chiffres pour la première fois. Un signal prolongé et l'illumination verte du clavier confirment la saisie réussie du code.

Étape 3

Deuxième saisie:

Saisissez à nouveau le code à six chiffres. Une saisie correspondante déclenche un signal prolongé, tous les voyants verts, indiquant une modification réussie du code. Une divergence déclenche un affichage LED rouge, une alarme courte trois fois, indiquant la nécessité de réitérer le code.

En cas d'erreur, recommencez simplement depuis l'étape 1.

Programmation du scanner biométrique

FR

Programming the Biometric Scanner

L'emplacement du bouton de programmation

Exemple de numérisation d'empreinte digitale

image.png
fp-min.jpg

Étape 1

Effectuez une pression brève sur le bouton de programmation.

À ce moment, l'alarme émettra un signal prolongé, et tous les voyants du clavier de '1' à '5' s'allumeront en vert, et le coffre-fort entrera en mode d'ajout d'empreintes digitales. Le nombre total d'empreintes digitales pouvant être enregistrées est de 20, et lorsque le total atteint 20, les voyants du clavier clignoteront 3 fois, et un signal court sera émis 3 fois.

Étape 2

Première numérisation d'empreinte digitale.

Effectuez la première numérisation perpendiculairement au plan du coffre-fort, au centre de votre empreinte digitale. Si les informations de l'empreinte digitale sont collectées avec succès, le module d'empreintes digitales s'illuminera en bleu, la touche avec le numéro '1' s'allumera en rouge, et l'alarme émettra un signal court. En cas d'échec de la tentative de numérisation, le clavier clignotera en rouge trois fois, et l'alarme produira trois signaux sonores courts.

Étape 3

Deuxième numérisation d'empreinte digitale.

Effectuez la deuxième numérisation à un angle vers la gauche par rapport au plan du coffre-fort. Si les informations de l'empreinte digitale sont collectées avec succès, le module d'empreintes digitales s'illuminera en bleu, la touche avec le numéro '1' s'allumera en rouge, et l'alarme émettra un signal court. En cas d'échec de la tentative de numérisation, le clavier clignotera en rouge trois fois, et l'alarme produira trois signaux sonores courts.

Étape 4

Troisième numérisation d'empreinte digitale.

Effectuez la troisième numérisation à un angle vers la droite par rapport au plan du coffre-fort. Si les informations de l'empreinte digitale sont collectées avec succès, le module d'empreintes digitales s'illuminera en bleu, la touche avec le numéro '1' s'allumera en rouge, et l'alarme émettra un signal court. En cas d'échec de la tentative de numérisation, le clavier clignotera en rouge trois fois, et l'alarme produira trois signaux sonores courts.

Pour programmer des empreintes digitales supplémentaires, répétez la procédure à nouveau.

              Si vous rencontrez des difficultés avec l'enregistrement des empreintes digitales, essayez d'enregistrer la même empreinte digitale 4 ou 5 fois. Vous disposez de 20 emplacements pour la programmation, et vous pouvez également essayer d'utiliser un doigt plus grand, car il offre une plus grande surface pour la numérisation.

Suppression du code et des empreintes digitales

FR

Suppression du code et des empreintes digitales

     Les empreintes digitales individuelles ou les mots de passe individuels ne peuvent pas être supprimés individuellement de la mémoire du coffre-fort. Cette procédure supprimera toutes les empreintes digitales et le mot de passe. Pour supprimer les empreintes digitales et le mot de passe, suivez ces étapes:

Étape 1

Appuyez longuement sur le bouton de programmation pendant plus de 3 secondes.

Relâchez votre main, et le bouton 2 s'allumera en vert.

Étape 2

Effectuez une courte pression sur le bouton numéro 2.

Relâchez votre main et entrez le mot de passe administratif - 123455. Tous les voyants du clavier s'allumeront en vert, et le coffre-fort émettra un signal prolongé.

Le code et les empreintes digitales ont été supprimés, et vous pouvez maintenant enregistrer de nouveaux.

Sécuriser votre coffre-fort

FR

Sécuriser votre coffre-fort

Le kit comprend un câble en acier pour sécuriser le coffre-fort à des objets plus volumineux et immobiles. Enroulez le câble de protection autour d'un objet robuste. Passez l'extrémité du câble à travers le trou à l'autre extrémité et serrez-le autour de l'objet. Placez l'extrémité du câble de protection à l'intérieur de la fixation complètement fermée du câble de protection à libération rapide à l'intérieur de votre coffre-fort.

Assurez-vous que le coffre-fort est fermé avec le câble de protection sécurisé à l'intérieur de la fixation à libération rapide du câble de protection.

шнур-01.jpg

Batterie

FR

Batterie

     Votre coffre-fort STAFFSAFE fonctionne avec une batterie lithium-polymère rechargeable. Le kit comprend un câble USB de type C. Le coffre-fort et le câble USB de type C peuvent être utilisés avec n'importe quel adaptateur secteur international. En général, une batterie entièrement chargée peut durer plusieurs mois lors d'une utilisation normale.

           IMPORTANT! Utilisez un adaptateur pour charger la batterie avec une tension de sortie de 5V/2A. L'utilisation d'un adaptateur avec des spécifications légèrement supérieures à celles indiquées est acceptable.

Recharge de la batterie

  1. Pour recharger le coffre-fort, insérez le câble USB de type C dans le port de réception de type C situé dans le coin supérieur gauche du coffre-fort, et connectez-le à un port USB standard ou à une prise électrique à l'aide d'un adaptateur secteur. Le temps de charge approximatif est de 2,5 heures.

  2. Pendant la charge, les voyants du clavier s'illumineront séquentiellement en vert, indiquant le processus de charge de la batterie. Lorsque la batterie est complètement chargée, toutes les touches s'allumeront en vert puis s'éteindront. Le coffre-fort peut être déconnecté de la source d'alimentation.

Recommandations d'utilisation

  1. Vous pouvez ouvrir votre coffre-fort même lorsque la batterie est déchargée.

  2. La connexion continue du coffre-fort à l'alimentation ne nuira ni au coffre-fort ni à la batterie. Cependant, pour préserver la durée de vie de la batterie, nous recommandons de le déconnecter occasionnellement pour permettre à la batterie de se décharger.

  3. Vous pouvez charger votre coffre-fort à partir d'une batterie externe, par exemple, si vous le stockez loin d'une source d'alimentation.

  4. Vérifiez périodiquement l'état de charge de la batterie du coffre-fort.

 

Vérification du niveau de la batterie

      Pour vérifier le niveau de la batterie, maintenez enfoncé le bouton "4" pendant plus de 3 secondes. Après avoir relâché votre main, le coffre-fort émettra un long bip. L'état du rétroéclairage du clavier indique la puissance restante du coffre-fort:

  1. 90%-100%: Les touches de "1" à "5" s'allument en vert.

  2. 60%-90%: Les touches de "1" à "4" s'allument en vert.

  3. 30%-60%: Les touches de "1" à "3" s'allument en vert.

  4. 10%-30%: Les touches "1" et "2" s'allument en rouge.

  5. 0%-10%: La touche "1" s'allume en rouge.

         IMPORTANT! En cas de décharge de la batterie ou d'exécution d'une réinitialisation logicielle (retrait et réinstallation de la batterie), le coffre-fort restaurera les paramètres d'usine pour le son. Ce paramètre devra être réajusté, mais le code maître et le scanner d'empreintes digitales ne seront pas affectés.

 

Remplacement de la batterie

      Utilisez une batterie rechargeable au lithium-ion ou au lithium-polymère de 3,7V. La capacité minimale requise est de 2mAh, mais vous pouvez utiliser une batterie d'une capacité de 2,2mAh ou plus pour prolonger le temps de fonctionnement.

Interrupteur de son

FR

Interrupteur de son

Votre coffre-fort peut être silencieux!

Important: Le son est activé par défaut.

  1. Si le son du coffre-fort est activé, maintenez enfoncé le bouton "3" pendant plus de 3 secondes. Après avoir relâché votre main, le rétroéclairage du clavier clignote en rouge pendant 3 secondes, puis la séquence des touches de "5" à "1" éteint successivement la lumière rouge du clavier, et le son du système est désactivé.

  2. Si le son du coffre-fort est désactivé, maintenez enfoncé le bouton "3" pendant plus de 3 secondes, puis relâchez votre main. Le coffre-fort émet un signal sonore court 3 fois, le rétroéclairage du clavier clignote en vert 3 fois, puis la séquence des touches de "1" à "5" sur le clavier clignote en vert, et le son du système du coffre-fort est activé.

Enregistrement du produit

FR

Enregistrement du produit

    STAFFSAFE recommande vivement d'enregistrer votre coffre-fort dès sa réception. L'enregistrement offre de nombreux avantages, notamment une garantie de trois ans, un support technique et la possibilité de commander des clés de rechange en cas de perte. Votre coffre-fort STAFFSAFE a un numéro de produit unique sur la porte de la batterie et un numéro d'identification à 4 chiffres gravé sur les clés. Vous aurez besoin de ces numéros pour enregistrer votre coffre-fort.

  1. Trouvez votre numéro de produit. Il est indiqué sur la première page de ce manuel de l'utilisateur et à l'arrière de la porte de la batterie.

  2. Trouvez votre numéro d'identification à 4 chiffres gravé sur les clés.

  3. Scannez le code QR à l'intérieur du coffre-fort sous le joint inférieur. Le code générera un lien vers la page d'enregistrement du produit dans votre région.

  4. Entrez les informations requises dans le formulaire et cliquez sur 'Confirmer'.

AVERTISSEMENTS

FR

AVERTISSEMENTS

Pour éviter d'endommager votre produit STAFFSAFE ou de causer des blessures à vous-même ou à d'autres personnes, veuillez lire les exigences de sécurité suivantes avant d'utiliser ce coffre-fort.

          1. NE PLACEZ PAS OU NE STOCKEZ PAS DE CLÉS DE RECHANGE DANS LE COFFRE-FORT À AUCUN MOMENT. EN CAS DE DÉCHARGE DE LA BATTERIE OU DE DYSFONCTIONNEMENT, VOUS NE POURREZ PAS OUVRIR LE COFFRE-FORT.

    2. NE STOCKEZ PAS D'ARMES CHARGÉES DANS CE COFFRE-FORT. Les armes à feu sont intrinsèquement dangereuses et doivent être manipulées avec respect. Stockez-les de manière responsable.

      3. N'EXPOSEZ PAS le coffre-fort à une chaleur ou un froid extrêmes. Les performances de la batterie pourraient être              compromises.

      4. N'HUMIDIFIEZ PAS le capteur d'empreintes digitales.

      5. ASSUREZ-VOUS TOUJOURS que les portes sont fermées ; le couvercle nécessite une pression ferme et se ferme                    automatiquement.

MENTION LÉGALE

LE VENDEUR OU LE FABRICANT NE SERA PAS RESPONSABLE DES ACCÈS NON AUTORISÉS AU PRODUIT, DES BLESSURES, DES PERTES OU DES DOMMAGES AUX BIENS PERSONNELS DÉCOULANT DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT DE L'UTILISATION OU DE L'INCAPACITÉ D'UTILISER LE COFFRE-FORT STAFFSAFE. L'UTILISATEUR DÉTERMINE L'ADÉQUATION DU COFFRE-FORT STAFFSAFE À LEUR USAGE PRÉVU ET ACCEPTE TOUS LES RISQUES ET RESPONSABILITÉS À CET ÉGARD. LES COFFRES-FORTS STAFFSAFE NE SONT PAS DESTINÉS À PROTÉGER CONTRE LES DANGERS ENVIRONNEMENTAUX TELS QUE LE FEU ET L'EAU.

Garantie

FR

Garantie

STAFFSAFE s'engage à fournir à l'utilisateur des produits de haute qualité, et grâce aux efforts de chaque employé, nous pouvons garantir le bon fonctionnement de votre appareil. STAFFSAFE garantit que votre coffre-fort sera exempt de défauts pendant deux ans à partir de la date d'achat d'origine auprès d'un revendeur agréé et trois ans avec un enregistrement de produit confirmé. La garantie n'est valable que pour l'acheteur d'origine et n'est pas transférable. Cette garantie n'est valable que pour les produits achetés et utilisés dans les régions autorisées par STAFFSAFE.CA. La garantie ne couvre pas les abus, les mauvais usages, l'utilisation de quelque manière que ce soit à des fins auxquelles elle n'est pas destinée, la négligence, la modification, les dommages, les actions imprévues de l'utilisateur, les accidents et/ou les interférences. En cas de besoin de service, STAFFSAFE, à sa seule discrétion, remplacera ou réparera gratuitement la pièce ou la totalité du travail restaurable. Après l'autorisation du service de garantie, les clients sont responsables de l'emballage sécurisé du produit. De plus, les clients sont responsables des frais d'expédition vers et depuis le centre de service STAFFSAFE. Si le défaut allégué ne peut pas être identifié ou reproduit, les clients seront responsables des coûts associés. Veuillez avoir les informations suivantes avant de contacter STAFFSAFE:

  1. Nom de l'acheteur

  2. Adresse postale

  3. Adresse e-mail

  4. Numéro de téléphone

  5. Copie du reçu de vente ou numéro de commande si acheté sur Amazon

  6. Nom du revendeur agréé si le produit a été acheté chez un revendeur

  7. Description détaillée du problème

NI LE VENDEUR NI LE FABRICANT NE SERONT RESPONSABLES DE TOUTE BLESSURE, PERTE OU DOMMAGE, DIRECT OU INDIRECT, DÉCOULANT DE L'UTILISATION OU DE L'INCAPACITÉ D'UTILISER LES COFFRES-FORTS STAFFSAFE.

       IMPORTANT! Ne retournez pas le produit au revendeur. Si vous avez des questions concernant votre coffre-fort STAFFSAFE ou si vous avez besoin d'aide pour la configuration du système, veuillez nous contacter.

bottom of page